Sådan staver du rigtigt på engelsk hver gang 2.0
Åh, engelsk, du er altså et lidt underligt sprog en gang imellem. Lige når vi tror, at vi har fundet løsningen, har du en eller anden mærkelig regel eller udtalelse. Staver du rigtigt hver gang?
Kære læsere, i forrige blog-indlæg varmede vi op med 10 svære ord at stave på engelsk, men det var kun begyndelsen: Gør dig klar til at tilslutte dig grammatik- og stavepolitiet, så vi sammen kan beskytte disse 10 ord, der alt for ofte bliver stavet forkert, mod mere lidelse. Her er en på hvordan du staver rigtigt.
1. Stav til “MISSPELL”
Hvilken ironi! Hvordan kan det være, at et ord, hvis betydning handler om at stave forkert, er så svært at stave rigtigt? Det er rigtigt, at vores første ord ser lidt overfyldt ud med de dobbelt-s’er og kun et enkelt i. Men så længe du husker på, at Miss Pell never misspells, skal det nok gå.
2. ITS VS. IT’S
De her to slamberter har fået mange af os til at være på grådens rand. Som vi ved, er it’s en sammentrækning af it is, mens its er det possessive pronomen af it. Er du fristet til at kaste en lille apostrof ind, når du ser bogstaverne? Så start med at tjekke, om du kan erstatte ordet med his eller hers. Hvis du kan, skal der stå its.
3. A LOT VS. ALLOT
Sikke en forskel et mellemrum gør. A lot beskriver en mængde og som en tilføjet bonus kan det blive brugt sammen med tællelige navneord (som people, chairs elle cups of coffee) og utællelige navneord (som water, rice, money eller hair). Tænk: I have a lot of time. He’s got a lot of books. Hvor meget har vi? A lot.
Allot er til gengæld et helt almindeligt verbum, der betyder at distribuere. For eksempel: I allotted everyone 30 minutes to speak eller All the students were allotted a study area. (Og for lige at gøre det endnu mere besværligt: He allotted everyone a lot of time.)
4. PIECE VS. PEACE
Nu til en anden ting, som du kan allot – og som folk altid er glade for at modtage – nemlig dessert. Det bringer os videre til et andet svært ord. Næste gang du debatterer piece eller peace, så husk at tænke på a piece of pie (det vil give verdensfred).
5. ADVICE VS. ADVISE
Advice – med en s-lyd – er en opfordring til handling: My friend gave me some really great advice. Advise – med en z-lyd – betyder, at man foreslår, hvad man skal gøre eller giver gode råd: H_e advised me to exercise first thing in the morning_. Uh! Men hvordan kan vi vide, hvad der er hvad? Du glemmer det aldrig igen, hvis du bare huske på, at advice er et navneord ligesom ice, mens advise er et verbum ligesom is. Staver du rigtigt næste gang?
6. LOSE VS. LOOSE
Did your team lose or loose the final? When you dropped 10 kg, were your pants lose or loose? Og er der overhovedet nogen forskel? Ja! For det lille uskyldige o gør verden til forskel. Forestil dig at begge ord startede ud på samme måde, men på et tidspunkt tabte lose et o. (Måske fordi der var a moose on the loose?)
7. DIARRHOEA
Wow, bare det at forsøge at stave det her ord, gør en lidt utilpas. Det er måske ikke et ord, du bruger hver eneste dag, men det er godt at kende, og her er en nem måde (og et uheldigt mentalt billede) til at huske det på: Du må hellere dash in a real real hurry, or else accident! (Hvis du vil spare noget tid – på grund af en eventuelt presserende situation – kan du selvfølgelig også bare bruge den amerikanske stavemåde: diarrhea.)
8. DISINTERESTED VS. UNINTERESTED
Her er igen to ord, der nemt bliver forvirring omkring. En uninteressered person er ikke interesseret i noget, mens en disinterested person ikke tager stilling eller vælger side i en diskussion – som den ideelle dommer. Og hvad skal du så gøre for at kende forskellen? Tænk på en advokat, der advarer sin klient, inden de skal for retten: “Don’t disrespect the judge. She’s disinterested.”
9. “-IE” ELLER “-EI”
I skolen lærte man en remse, der hed “I before E, except after C.” Det er ret simpelt, ikke? Neeeeej. For uheldigvis er der vildt mange ord, der ikke følger den regel. Så nu er det bedre at huske remsen “I before E, except after C or when sounding like A, as in neighbor and weigh (and also for weird, which is really just weird).”
10. EVERY DAY VS. EVERYDAY
Everyday er et adjektiv, der betyder normal eller almindelig (Everyday people don’t dress head to toe in Gucci.) Every day refererer til noget, der sker hver dag. (I drink three strong coffees every day.) For at skabe endnu mere forvirring: things you do every day are everyday things. Får du hovedpine bare ved tanken? Fortvivl ej! Der er rent faktisk en simpel måde, hvorpå du kan kende forskel på de to. Hvis du kan each day i din sætning, skal der stå every day!
Vi håber disse råd har givet dig lidt mere ro på, og endnu mere mod til at lære engelsk. Hvis du ikke kan vente med at komme i gang, så læs vores nye blog med 10 tip til at lære engelsk hurtigere.