Fun facts om Den europæiske Sprogdag
I tilfælde af at du leder efter noget at fejre i weekenden, kan du godt finde party-hatten frem nu: For den 26. september er det nemlig Den europæiske Sprogdag – en dag, der føles som juleaften for sprog-elskere kontinentet over.
At tale mere end ét sprog er en sikker vej til at få flere venner fra hele verden og samtidig blive klogere. Den europæiske Sprogdag er derfor en fest, der både samler de allerede tosprogede europæere og giver flere lyst til at vise deres engelskkundskaber frem og måske endda også blive endnu bedre til sproget.
Mere end 200 sprog
Der er mere end 200 oprindelige sprog i Europa. Det kan godt lyde af meget, men faktisk er det kun tre procent af verdens totale antal sprog, som er helt oppe omkring 6.000-7.000.
Over halvdelen er flersproget
Ifølge en EU-undersøgelse taler 56 procent af EU-borgerne et andet sprog, mens 28 procent taler hele to fremmedsprog (High five!).
Tysk i centrum
Tysk er det mest talte modersmål i Europa, da det tales af hele 18 procent, mens engelsk og italiensk kommer ind på en delt andenplads med 13 procent og fransk på en tredje med 12 procent.
Londonere er de bedste
Europæiske storbyer kan være det perfekte sted til at observere flersproget forskellighed i dets naturlige omgivelser. I London bliver der for eksempel talt over 300 forskellige sprog.
Rusland er et sprogligt kraftværk
Rekorden med flest sprog, der tales inden for grænserne af ét land, har Rusland. Her tales der mellem 130-200 forskellige sprog.
Men engelsk er stadig for fedt
Engelsk er EU-landenes yndling. Det er nemlig anset for at være det mest brugbare sprog – efterfuldt af fransk og tysk.
En af de fedeste ting ved at bo i Europa er, at der er så mange andre sprog og kulturer, som kun er et par timer væk. Det er så nemt og praktisk, at du kan øve dig på et fremmedsprog ved selv at tale med de lokale. For andre sprog er jo (bogstaveligt talt) lige rundt om hjørnet. Det i sig selv er værd at fejre.
Så lad os hæve glassene for Den europæiske Sprogdag og skåle for de fantastiske forskelle, der bringer os sammen: Nazdrave! Živjeli! Na zdraví! Skål! Proost! Cheers! Tervist! Kippis! Santé! Prosit! Stin iyá su! Kedves egészségére! Sláinte! Salute! Uz veselību! Į sveikatą! Evviva! Na zdrowie! Viva! Noroc! Na zdravie! Živijo! ¡Salud! Skål!
Foto af Eric Fischer, Flickr / Creative Commons