9 britiske slang-ord du skal kende
Hvis der er én essentiel ting, du skal pakke til din næste tur til England, så er det viden om de slang-ord, som briterne hele tiden bruger. Forestil dig at ankomme til London og ligne ét stort spørgsmålstegn, fordi du ikke kan kommunikere med de lokale. Men lad det blive ved forestillingen! Jeg er her nemlig til at lære dig seks almindelige britiske udtryk, som du ikke kan leve uden.
1. Bagsy
Svarer til shotgun på amerikansk engelsk, og bruges når du skal gøre krav på noget før nogle andre, for eksempel forsædet i en bil eller den sidste scone (hvis du ikke ved, hvad en scone er, så brug et øjeblik på at google det mens du skammer dig, og find så en opskrift og bag nogle!).
2. Chips
Tror du, at du ved hvordan man bestiller pommes frites i Storbritannien? Du er sandsynligvis galt på den! I UK har de foruroligende mange ord for forskellige typer af kartoffelretter. Briterne kalder tynde pommes frites for fries, mens de lidt tykkere skårne fritter, som du kan købe i “Chip shops” kaldes for chips. Så findes der tykke, trekantsskårne kartoffelbåde, som vi kalder potato wedges, der ikke må forveksles med tynde, cirkulært skårne og friturestegte kartofler (hvad du nok på dansk ville kalde chips – eller franske kartofler), der på engelsk kendes som crisps. Det er så før du bevæger dig ind i forskellige typer af crisps, som for eksempel Tortilla Chips (som tæller som crisps, men ikke er chips som i den britiske forstand). Måske skal du bare holde dig til noget sundere mad for ikke at blive forvirret?
3. Chuffed
Hvis du er virkelig begejstret eller fornøjet over noget, så er du chuffed. Og hvis du er overmåde henrykt, kan du endda være chuffed to bits. Chuffed betød oprindeligt “buttet” eller “ligefrem”, så jeg er ikke sikker på hvorfor eller hvordan det er kommet til at betyde “begejstret”. Men du kan roligt bruge det i England!
4. Dodgy
Når noget er tvivlsomt eller mistænkeligt, kalder vi det dodgy. Det er også et funky retro-ord, for i 80’erne var det slang og bare en sjov ting, man sagde.
5. Miffed
Når noget har gjort dig utilfreds eller irriteret, så kunne du godt være miffed. Dette ord er nok ikke det cooleste ord at bruge sammen med et ungt crowd – de ville nok bruge noget lidt mere NSFW (Not Safe For Work). Med dette ord er du på den sikre side, og kan bruge det uden censur for dine yngre søskende.
6. Quid
Dette ord er så normalt, at du ikke kan undgå at lære det. I Storbritannien er quid slang for et pund penge. Gør dig umage med udtalen, hvis du siger et ord foran quid, der slutter på “s”, ellers lyder det som om du siger “blæksprutte”, hvilket ville være morsomt, men upræcist.
7. Uni
Vil du læse på universitetet i UK? Så tjek, at du bruger det rigtige ord. I Storbritannien betyder college noget helt andet end i USA, hvor det er et andet ord for universitet. Colleges i UK er for studerende mellem 16-18 (svarende til gymnasiet), hvorefter de dimitterer og starter på university, der ofte forkortes uni. Hvis du siger forkert, ender du måske med at studere med folk der er to år yngre end dig selv. Det ville være så pinligt.
8. Gutted
Kom du ikke ind på det uni, du håbede på? Du er sikkert både skuffet og lidt sur, også kendt som gutted. Hvor det kommer fra, må guderne vide, men det har sandsynligvis noget at gøre med den triste følelse du får i maven, når du virkelig ærgrer dig over noget.
9. Skive
Hvis du ikke kom ind på din førsteprioritet i studieansøgningen, så kan det være, at du begynder at spille syg for at slippe for at komme i skole. Først og fremmest: skam dig. Dernæst: der findes et ord for det, og det hedder to skive. Den første del af ordet udtales som “sky” og ikke “ski” som byen Skive… Så skynd dig tilbage i skole!